Your browser version is outdated. We recommend that you update your browser to the latest version.

la primavera Gallery

primavera poetry
IkaArt Studio

 

 

 

 laprimaveragallery@gmail.com



La Primavera

Зима долгой была,

И только что началась весна!

И первые солнечные лучи весь город озарили!

И мне так хотелось ощутить их тепло на своем лице,

Вот почему я тебя ждала на улице.

 

На одном из множества серых зданий,

Я заметила балкон с цветами!

Цветы полностью заполнили его,

Даже ограждения видно не было.

Но зато желтый зонт на балконе,

Весело улыбался мне!

 

Балкон был весь озарен солнечными лучами!

И словно какая-то прекрасная мелодия

Слышалась мне...

И еще слова весна, la primavera...

 

Kогда ты вышел на улицу,

Я от восторга воскликнула:

«Посмотри на эту красоту,

Тебе нужно написать картину,

Надо встретить весну!»

 

У тебя возникло то же самое ощущение!

И тебя вдохновила весна,

Ее яркие цветы,

Мы оба были удивлены,

Просто глаз не могли от балкона отвести.

 

Ты написал картину.

Мы ее «La Primavera» назвали.

Это была весна нашего искусства!

 

                                        Тияна Йокич

 

 La Primavera

 

Зима је дуга била,

ведрина пролећа тек је долазила!

Цео град био је обасјан првим зрацима сунца...

Осећајући њихову топлину на свом лицу,

замишљено сам гледала низ улицу.

 

На једној од сивих зграда,

балкон са цвећем сам угледала!

Цвеће је цео балкон прекрило,

од очију је и ограду скрило.

Само ми се жути сунцобран са балкона

весело смешио!

 

Балкон су сунчеви зраци обасјавали!

И као да су звуци предивне мелодије

до мене допирали...

И речи пролеће, la primavera…

 

Када сам те на улици угледала,

одушевљено сам узвикнула:

„Погледај ову лепоту и насликај слику!

Пролеће нам долази,

твојом ћемо га сликом поздравити,

док кроз наше животе пролази!”

 

У теби се исто осећање родило,

пролеће нас је обоје надахнуло!

Јарки цветови су нас задивили,

док смо у балкон гледали.

 

Ти си насликао слику.

„La Primavera” смо је назвали.

Да је то било пролеће наше уметности,

тада још нисмо знали.

 

                                        Tијана Јокић


Art & Poetry ...

Buy Art Directly from the Artist

IkaArt Studio

 

Buy Poetry Books Directly from Writer

 
Dobrodošli na web stranicu www.laprimavera.rs

www.laprimavera.rs web stranica napravljena je za ljubitelje slikarstva, poezije i umetnosti.
Za Orginalne slike, reprodukcije i druge umetničke radove ЈОКИЋ, možete nas kontaktirati  na email:
laprimaveragallery@gmail.com
 
Ukoliko želite da imate štampano izdanje neke od knjiga pesama, možete nas kontaktirati na email: laprimaveragallery@gmail.com
 
Na sajtu imate mogućnost da čitate pesme na tri jezika: srpskom, ruskom i engleskom. Dostupni su vam i video zapisi pesama na  web stranici i You tube kanalima.
 

 

 
 
 
 

Добро пожаловать на веб-сайт - www.laprimavera.rs
 
Веб-сайт www.laprimavera.rs создан для любителей живописи, поэзии и искусства.
 
По вопросам приобретения картин и книг, вы можете связаться с нами по электронной почте:
laprimaveragallery@gmail.com
 
Здесь у вас есть возможность  читать стихи на трех языках: сербском, русском и английском. Вам также доступны видео стихи на сайте и на You tube.
 



Welcome to the www.laprimavera.rs website!


The www.laprimavera.rs website is made for lovers of art and poetry.

For original paintings, reproductions, and other works of art by JOKIĆ, you can contact us by email:

laprimaveragallery@gmail.com

If you would like to have a printed edition of one of the poetry books, you can contact us by email:

laprimaveragallery@gmail.com

Here you have the opportunity to 
read poetry in three languages: Serbian, Russian and English. Videos of poems are also
available to you
on the website and You tube channels.


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#tijanapoetry #тиянастихи #tijanapesme #IkaArtStudio #IkaArtPoetry_Publishing

Пут душе - Путь души је двојезична  српско-руска књига песама

The cherry blossom is a symbol of happiness, purity and transience.

 

There are those who cry because roses have thorns. You rejoice that thorns have roses.